Perfer et obdura – dolor hic tibi proderit olim
Be patient and tough – one day this pain will be useful to you.
Sê paciente e resistente – um dia esta dôr ser-te-á útil.
Esta expressão é frequentemente utilizada como um lema de resiliência e coragem face à adversidade e à dor. É um verso de Ovídio, da Elegia XI, sobre o sofrimento que lhe foi imposto pelas traições sucessivas da sua amada.
Multa diuque tuli; vitiis patientia victa est;
cede fatigato pectore, turpis amor!
scilicet adserui iam me fugique catenas,
et quae non puduit ferre, tulisse pudet.
vicimus et domitum pedibus calcamus amorem;
venerunt capiti cornua sera meo.
perfer et obdura! dolor hic tibi proderit olim;
saepe tulit lassis sucus amarus opem.
E na tradução para inglês:
I have had a lot to endure, and I’ve endured a great deal too long. I have lost my patience with you. My heart is tired out. Away with you, base Love! My slavery is over; I have escaped my fetters, and what I bore without shame, it now shames me to have borne at all. I’ve won the day; Love is vanquished. I trample it beneath my feet. True, I’ve been a long time plucking up courage. Fight on, my soul, and faint not. It is a wrench, indeed, but some day you’ll be glad you bore this present pain. A bitter potion has oftentimes brought succour to the sick.
Ilustração publicada no Systematischer Bilder-Atlas zum Conversations-Lexikon, Ikonographische Encyklopaedie der Wissenschaften und Kuenste (Brockhaus, Leipzig) em 1844, não assinada.
Ilustração da constelação Corona Borealis, da autoria de Johannes Hevelius, publicada em Uranographia (1690).